Mittwoch, 24. August 2016

Wordless Wednesday


Manche nennen es "Unkraut!" - mir gefällt es.

Some call it "eyesore"! - I like it.

Freitag, 19. August 2016

lifetime


Speedy, beinahe wäre sie uns entglitten.

Speedy, poor little creature, she nearly vanished.


Wie viele deiner kleinen Leben bleiben dir noch - diesmal hast du mit Sicherheit mehr als eines hergeben müssen. Anfang der Woche hatte es die kleine, dünne wilde Hummel beinahe erwischt. Verwundet und völlig erschöpft kam sie nachmittags heim. Nach Tierarzt, viel Pflegen und Aufpäppeln hoffen wir, dass sie über den Berg ist, auch wenn die Narben bleiben.

How many of your lifes do you have left? This time certainly you have given up more than just one. Little, lank Speedy came home badly injured and completely exhausted at the beginning of the week. Instantly we took her to the vet, nursed her and still feed her up and we think she´ll survive. But she´ll be left with marks.

Samstag, 13. August 2016

Verbindung


Ein Geschenk, gemacht für einen besonderen Menschen, eingeflochten Gedanken und Wünsche. 

A present for someone close to me, thoughts and wishes are woven into this writband.


Ein Stück meiner ehemals hellgrüner Leinen-Jacke und etwas der Häkelspitze von hier, beides mit Indigo überfärbt, ein paar Glassteine, Knopf und Stickgarn aus dem Fundus.
"Ist es ok? Oder lieber so?", Zeit zusammen auf der Bank sitzend zuhören und reden über das, was die Zukunft wohl bringen wird, den Wurzeln vertrauen, eigenen Erfahrungen betrachten, Fragen - Verbindung halten und gleichzeitig loslassen.

An old piece of my old linen jacket what was once light green and a part of crochet lace from here over-dyed with Indigo, some glass beads, a button and embroidery thread from the stock.
"Is it ok? Or maybe that way?" Time together, listening and talking about plans and fears for the future, trusting the roots, looking at own experiences, questions - keeping in touch and release at the same time.



Schon immer junge Naturforscherin, neugierig und interessiert,wissensdurstig, alles was kreucht und fleucht liebend - jetzt erwachsen, bereit für´s Studium, in einer neuen Stadt, neue Verbindungen aufbauen.

Young naturalist, always curious, interested, all creatures-loving, grown up girl. It´s time to move, starting college at a new town, forming new connections.



Alles wird sich fügen und passen!

Anything will do.

Linkwithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...