Samstag, 25. März 2017

Viel Gutes

"It was one of those March days
when the sun shines hot and the wind blows cold
when it is summer in the light, and winter in the shade."
Charles Dickens 

Nach und nach kehrt wieder mehr Ruhe in den Alltag und es bleibt auch ein wenig Zeit, um mit dem Schreiben wieder anzufangen.

Gradually our day-to-day-life calmed down again and provides some time to write.
Tochter-Umzug / daughter´s move
Fortbildung / furher education 
reichlich Gartenarbeit / plenty of gardening

ein Wiedersehen nach fast 40 Jahren / a reunion after nearly 40 years
Kurz zusammengefasst waren die vergangenen Tage und Wochen mit viel Bewegung und Nacharbeit gefüllt. Interessant und bereichernd aber jetzt auch genug, Zeit, dass wieder anderes, unaufregendes  in den Focus rückt.

Briefly summarized the previous weeks where marked with activity, driving and subsequent work. Everything was attractive and rewarding but it´s ok now. Time to do other unagitated things again.
Ein besonderes Highlight waren Thema und Referentin beim letzten Frauenfrühstück (10 Minuten zuhören lohnt sich!). Eine Gemeinde, die offenherzig und unvoreingenommen Obdachlose aufnimmt, ihnen nicht nur Essen und Unterkunft anbietet, sondern sie ganz fest in die Gemeinde/-abreit integriert. Beispielhaft für uns alle!

There was one major highlight - an inspiring subject and speaker at our ecumenical women´s breakfast. This congregation is a home especially for homeless or (we often use to say) somehow different people, offer them without prejudice being heard, friends, food, jobs and much more. Exemplarily for all of us!


Und dann, nach einem lang vermissten, herrlichen Morgenspaziergang, fiel mir, wie ich finde, noch etwas sehr passend klingendes in die Hände....

Right after a delightful morning walk this came across, sounds congenial.

Freitag, 3. März 2017

Gewürz-Farben-Gewebe


Herzlichen Dank zuerst für die lieben Glückwünsche - ja, wir haben Geburtstag gefeiert, mit vielen netten Menschen. Und hey, unterschätzt nie den Wert der Grundierung!!

An Paprika, Curry und Zimt musste ich unweigerlich denken, als ich diesen Schal in Arbeit hatte - wobei ich einst die Wolle mit Krapp rot, mit Zwiebelschalen und Birkenblättern gelb und braun  mit Walnussschalen gefärbt habe.

Paprika, curry and cinnamon - like a subtile scent - reminds me while I was weaving this scarf. Actually I dyed the yarn once with madder, onion skin, birch leafes and walnut hulls.

Ein lebhafter Wind, nicht nur meteorologisch, sorgt gerade in letzter Zeit mal wieder für Verwirbelungen. Spannend, mit nicht wenig Arbeit verbunden aber sehr schön. Sich des sicherern Nests gewiss sein zu können ist gut. Irgendwann davon mal mehr. Fotos draußen zu machen gestaltete sich, wie man sieht, ansatzweise kompliziert. Hinzu kommt wieder einmal das Manko der oftmals miserablen Datenrate im Außenbezirk, was zur Folge hat, das meist mehr oder weniger oft das Netz zusammenbricht. Und durchatmen hilft da mehr als sich ärgen.

There were stormy times. Not only outside, but also in life. Exciting, associated with some more work but very gratifying. Being sure of the safe nest at home is so good. Maybe later more about. Also our low data rate here in the outskirts doesn´t make everything easier, we are sometimes partly severed. So it´s better taking a deep breath instead of getting annoyed.
Dies sind die Garne, die ich zum Weben verwand habe, weicher Merino Zwirn. Und ich konnte erfahren, warum die Spulen besser doch nicht so voll gepackt werden sollten....Da mir das Schussgarn dann doch alles zu grell wirken ließ, habe ich es mit etwas Walnuss überfärbt. Viel besser. Der Schal ist ohne Fransen 2,30 m lang und 22 cm breit und wiegt fluffige 170 g.
  
The natural dyed plyed merino I´ve used for this "spicy-scarf". And I´ve learnd, thar it is better, not to spool too many yarn on the bobbin to avoid a thread-chaos. For the weft I dipped the madder yarn partly into a walnut dye-bath to tone down the deep red. The scarf is 2,51 yd long without fringe, 0,24yd wide and weighs about 6 oz.





Das letzte Bild mit der skeptisch-neugierigen Speedy auf ihrem Vogelflug-Beobachtungsposten musste einfach mit dazu.

As a last point smal Speedy, gave me a snoopy-sceptical look.

Linkwithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...